logo_mco_2023_200X75
logo_mco_120X45

Publicidade

Publicidade

Seminário Internacional em Bordeaux discute Tradução nas Artes com pesquisadores renomados

COMPARTILHE

Nos dias 13 e 14 de julho, em Bordeaux, na França, está acontecendo o Seminário Internacional “A Tradução na Encruzilhada das Artes”. Este evento reúne pesquisadores das áreas de tradução, literatura, cinema, música, performance e teatro, sendo organizado por várias universidades, incluindo a Universidade Federal de Alagoas (Ufal).

O professor Kall Sales, do curso de Letras-Francês e do Programa de Pós-graduação em Linguística e Literatura da Ufal, faz parte da comissão organizadora do seminário. Segundo ele, o objetivo do evento é promover uma reflexão transdisciplinar sobre a tradução e suas relações com as artes, estabelecendo parcerias entre instituições de ensino.

Além de Sales, Enézia Cássia de Jesus, mestra em Estudos da Tradução e doutoranda na Universidade Federal de Santa Catarina, também está envolvida na organização, trazendo sua expertise para a discussão dos desafios e práticas da tradução no contexto das artes.

A programação do seminário inclui palestras, lançamentos de livros e exposições, com participações destacadas dos artistas e pesquisadores Eduardo Bruno e Waldírio Oliveira Castro, da Universidade Federal do Pará. Eles trazem reflexões importantes sobre a tradução no contexto das artes performáticas, ampliando o debate sobre as intersecções entre tradução, arte e colonialidade.

O professor Kall Sales enfatiza que este evento reforça a importância da Ufal no cenário acadêmico internacional e destaca a relevância dos estudos da tradução como uma área de convergência entre diferentes saberes e expressões artísticas.

Entre os palestrantes confirmados estão professores de diversas universidades renomadas, como Université Bordeaux-Montaigne, Universidade Federal de Santa Catarina, Universidade Federal do Pará, Universidad de Zaragoza, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, Instituto Guimarães Rosa – Roma e Universidade Federal de Santa Catarina. Cada um trará contribuições valiosas para o debate sobre a tradução no contexto das artes.

Com informações e fotos da UFAL

0

LIKE NA MATÉRIA

Publicidade